Norsk–ukrainsk tolk og oversetter i Oslo

Juridisk, medisinsk og offentlig tolking på norsk, ukrainsk, russisk og engelsk

Tolking

Tolking for forhandlinger, advokatmøter, konferanser, delegasjoner og møter med offentlige myndigheter.

Oversettelse av diagnoser, journaler, vitnemål, attester, kontrakter, offentlige dokumenter og programvare mellom norsk og ukrainsk

Bistand ved møter med offentlige myndigheter og hjelp til å finne juridisk bistand i Norge.

Oversettelse
Rådgivning

Om Romain Solheim

Romain Solheim arbeider primært som norsk–ukrainsk tolk i Oslo og tilbyr tolke- og oversettelsestjenester i hele Norge. Oppdrag utføres for domstoler, politi, helsevesen, advokater, kommuner og private klienter.

Romain har utdanning innen både jus, tolking og oversettelse, samt erfaring fra juridisk arbeid i Norge og Ukraina. Han har blant annet arbeidet med saker innen utlendingsrett, barnevern og strafferett.

Han har juridisk utdanning fra Universitetet i Oslo, Taras Shevchenko National University of Kyiv og Humboldt-Universität zu Berlin. I tillegg har han utdanning innen tolking og oversettelse fra Kyiv National Linguistic Universitet og OsloMet.

Oppdrag utføres for blant annet domstoler, politi, helseinstitusjoner, advokater og offentlige virksomheter.

Tolking kan gjennomføres både ved fysisk fremmøte og digitalt. Alle oppdrag behandles konfidensielt og i samsvar med gjeldende krav til taushetsplikt og profesjonsetikk.

Våre tjenester

Profesjonell tolking og oversettelse på fire språk.

Juridisk tolking

Tolking for domstoler, politi, advokater, utlendingssaker, asylsaker og barnevern.

Medisinsk tolking

Tolking for sykehus, fastleger, psykologer og andre helseinstitusjoner.

Offentlig tolking

Tolking for NAV, kommuner, skoler og offentlige etater.

Dokumentoversettelse
  • Medisinske journaler, diagnoser, epikriser og legeerklæringer

  • Dokumentasjon til NAV, UDI, politi og andre offentlige myndigheter

  • Vitnemål, diplomer, karakterutskrifter og utdanningsdokumenter

  • Kontrakter, fullmakter og annen juridisk dokumentasjon

  • Brukerveiledninger, teknisk dokumentasjon og opplæringsmateriell

  • Oversettelse og språkvask av programvare og digitale løsninger til ukrainsk

  • Undervisningsmateriell og e-læringsinnhold

  • Fagterminologi og dokumentasjon innen droner, sikkerhet og forsvarssektoren

Tolking

  • Tolking: 1 052 NOK per time

  • Reisefravær: 736 NOK per time

Tolkeoppdrag godtgjøres etter timesats og faktureres per påbegynte time.

Minimumsbestilling: 1 time
Avbestilling: Avbestilling mindre enn 24 timer før oppdragets start kan faktureres i henhold til gjeldende satser.Tilleggssatser

Prisene nedenfor gjelder mandag–fredag.

  • Arbeid utført mellom kl. 18.00 og 22.00: 50 % tillegg

  • Arbeid utført på lørdager, søndager og helligdager: 50 % tillegg

  • Arbeid utført mellom kl. 22.00 og 07.00: 100 % tillegg

Fremmøtetolking

Ved bestilling av fremmøtetolking beregnes ordinær timesats fra oppdragets start til tolken har returnert hjem.

Merverdiavgift

Alle priser er oppgitt eksklusive merverdiavgift (MVA). MVA kommer i tillegg der dette er påkrevd.

Oversettelse

  • Pris for oversettelse avtales ut fra tekstens omfang, fagområde, kompleksitet og leveringstid.

    Veiledende priser:

    • Generelle tekster: fra 1,50 NOK per ord

    • Juridiske tekster: fra 2,50 NOK per ord

    • Medisinske tekster: fra 2,50 NOK per ord

    • Hasteoppdrag: etter nærmere avtale

    Alle oppdrag vurderes individuelt, og du mottar et uforpliktende pristilbud før arbeidet påbegynnes.

    For oversettelsesoppdrag kreves 50 % forskuddsbetaling før arbeidet påbegynnes. Resterende 50 % faktureres ved levering av den ferdige oversettelsen.

    For større oppdrag kan det avtales egne betalingsplaner.

    Språkkombinasjoner

    Oversettelse tilbys mellom:

    • Norsk – Ukrainsk

    • Ukrainsk – Norsk

    • Norsk – Engelsk

    • Engelsk – Norsk

    • Norsk – Russisk

    • Russisk – Norsk

    Leveringstid

    Leveringstid avtales for hvert oppdrag og avhenger av tekstens omfang og kompleksitet.

    Korrektur og kvalitetssikring

    Alle oversettelser gjennomgås før levering for å sikre språklig kvalitet og korrekt terminologi.

Romain gjorde tolkingen sømløs og profesjonell, med en rolig og trygg tilstedeværelse.

Samirs A.

★★★★★

Forhandlinger, møter, presentasjoner og konferanser

Ta kontakt med meg

Jeg svarer gjerne på spørsmål om tolketjenester og tilgjengelighet.

Telefon

+47 41 888 424

E-post

Kontakt oss

Kontakt

Ta gjerne kontakt for spørsmål eller avtale.

Tolkeoppdrag utføres i Oslo og Akershus, samt digitalt i hele Norge. Oppdrag andre steder i landet kan utføres etter nærmere avtale.

E-post

Telefon

+47 41 888 424

© 2025. All rights reserved.